Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Προφίλ
antreasp
•Όλες οι μεταφράσεις
▪▪Ζητούμενες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•Κατάλογος Πρότζεκτ
•Εισερχόμενα
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Όλες οι μεταφράσεις
Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - antreasp
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 1 - 2 από περίπου 2
1
416
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
dedomena
Με τον ÏŒÏο δεδομÎνο (datum πληθ. data) εννοοÏμε κάθε μοÏφή πληÏοφοÏίας, που Îχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυÏίως σε σχÎση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παÏουσιάζεται Ï€.χ. Îνας τηλεφωνικός αÏιθμός. ΑποτελοÏν την Ï€Ïώτη Ïλη για παÏαγωγή πληÏοφοÏίας. Τα δεδομÎνα παÏουσιάζονται με σÏμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελοÏν πληÏοφοÏία. ΑποκτοÏν νόημα, αν εÏμηνευτοÏν κατά Ï„Ïόπο χÏήσιμο στον άνθÏωπο. Για παÏάδειγμα, ο τηλεφωνικός αÏιθμός από μόνος του δεν Îχει και Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÎ·Î¼Î±ÏƒÎ¯Î± μÎχÏι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα.
thelo na metafrasti sta agglika
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Data
1